Как выпускник географического факультета КиевГУ им Шевченка даю справку: говорить Фарерские острова неграмотно, это как "масло масляное" или Фарерские острова в квадрате. ФАР ЭР - овечьи острова, поэтому лучше говорить ФАРЕРЫ. Подпишем.
Спереди - Якуп А'БОРГ, Янус ЙОЭНСЕН, Якуп МИККЕЛЬСЕН (школьный учитель, кстати), Коистиан-Хёгни ЯКОБСЕН, Клаус БЕХ-ЯКОБСЕН.
Сзади - Атли ДАНИЭЛЬСЕН, Фрёди БЕНЬЯМИНСЕН, Оли ЙОХАННЕСЕН, Рёгви ЯКОБСЕН, Симун САМУЭЛЬСЕН, Кари НИЛЬСЕН.
говорить Фарерские острова неграмотно, это как "масло масляное" или Фарерские острова в квадрате.
Словаки, например , тоже пишут - Фарерские острова...Хотя , словаки нам в принципе не указ..Просто для образца....
23.10.1996 Словакия -Фареры в отборе к ЧМ 1998.
Голландии тоже нет. Есть Нидерланды. Да и Парижем этот город зовут только славяне - восточные и западные. А Фарерские острова в русском языке так и называются: кто-то когда-то не учёл языковых нюансов. А на хрена это и надо было... По традиции польские фамилии, на "и" заканчивающиеся, у нас - на "ий".
Но очень хорошо, мне кажется, когда появляются таке вот справки о Фарерах. Это - здорово. Мы учим друг друга.
Михалыч